You have to call things by their names.
|
S’ha de dir les coses pel seu nom.
|
Font: MaCoCu
|
You can call things what they are.
|
Ja pots dir les coses pel seu nom.
|
Font: OpenSubtitles
|
We must call a spade a spade, and call a failure a failure.
|
Cal dir les coses pel seu nom i un fracàs és un fracàs.
|
Font: Europarl
|
A social policy is not something we should be ashamed of, but we should call a spade a spade.
|
Adoptar una política social no és cap vergonya, però hem de dir les coses pel seu nom.
|
Font: Europarl
|
We should call a spade a spade, and adopt common European legislation on immigration.
|
Hauríem de dir les coses pel seu nom, i adoptar una legislació europea comuna sobre la immigració.
|
Font: Europarl
|
I like to call things by their name.
|
M’agrada dir les coses pel seu nom.
|
Font: NLLB
|
Let us start calling things by their real name!
|
Comencem a dir les coses pel seu nom!
|
Font: NLLB
|
Is it that hard to call things by their name?
|
Tan difícil és dir les coses pel seu nom?
|
Font: NLLB
|
I am not afraid naming the things by their names.
|
No tinc por de dir les coses pel seu nom.
|
Font: NLLB
|
You dare not even call a spade a spade, but instead hide behind pseudo-trendy language by using the term ’governance’ for what is nothing more than federal, autocratic, centralised government.
|
No s’atreveix ni tan sols a dir les coses pel seu nom i es refugia darrere d’una semàntica suposadament de moda per a dir "governació" al que no és més que un govern federal, autocràtic i centralitzat.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|